GoroD

Объявление

БОЛЬШОЙ ОСЕННИЙ СЛЕТ 2018. Даугавпилсское отделение Латвийского общества Филателистов, приглашает всех любителей филателии, бонистики, нумизматики и смежных направлений на большой осенний слет, который пройдет 28 октября, в воскресенье, в помещении филиала РТУ (Smilšu iela 90). Начало в 9:00 а закончим в 12:00. Вход посетителям свободный! Приглашаем всех интересующихся. контакты: - e-mail: lfsd@inbox.lv

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » GoroD » Музыка » the GazettE


the GazettE

Сообщений 101 страница 150 из 181

101

DOUBLE написал(а):

вот у них имидж прикольный ща(хотя у них всегда крутой стиль  )

это точно! Очень радует, что Аой к юбке вернулся! Уруха такой весь классненький тоже, у Руки мочалка на глове ккакая-то весёлая, Кай - готичный мужчина, Рейта - наеврное единтсвенный, кто особо никогда не меняется!

0

102

Kugutsue , :rofl: насчёт Рейты прям в точку :D ,у Таки будто химка XDDD
но мне кажется,что всё эт ненадолго (у них ведь от клипа к клипу имидж меняется)

0

103

DOUBLE
судя по всему это к синглу Leech они так подходят, интересно, какой клип будет, я прям от любопытства сгораю! =)

0

104

Kugutsue
и не говори,блин :) на последнем концерте,получается,они уже новую песню исполняли o.O

0

105

DOUBLE написал(а):

на последнем концерте,получается,они уже новую песню исполняли

именно! думаю, те, кто был на концерте смогли оценить по достоинству.. а нам ещё ждать и ждать... :(

0

106

руки с пёсиком (который кажись умер)
http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/0/32/292/32292642_1221559359_valsteb.jpg
Руки х Аой
http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/0/32/292/32292617_1221559252_gazette83.jpg
http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/0/32/292/32292611_1221559220_aoixruki.jpg

ну а тут ноу комментс)
http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/0/32/292/32292609_1221559210_15774026.jpg

+1

107

с автографами, думаю понятно кого ;)
http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/0/32/291/32291919_1221558640_AlleAndere112.jpg

0

108

Руки и Рейта попрощались с нами в этот день после окончания оффициального интервью, , все же после того, как пять молодых господ смело пережили их концерт, мы смогли организовать ещё  одну дальнейшую, незапланированную встречу с остальными участниками. Кай, Аой и Уруха прибыли только со сцены, не позволив себе ни единого перерыва и сразу же были готовы для беседы.  Тот, кто думает, что непрерывные два часа сцены смогли высосать последнюю энергию the GazettE,  тот сильно ошибается. Бодрые и свежие ожидали они нас в маленьком помещении в Мюнхеньском Muffatthalle

R: Сначала мы хотели бы поблагодарить вас за вторичное время. Теперь, непосредственно после концерта, как вы себя чувствуете?
the GazettE: Нам так жаль!!!!! Сегодня такая большая фигня произошла! Так, что мы могли быть снова  начинать как Супериндисы. В этот раз было слишком много проблем!

R: Успокойтесь, концерт был гениален! Приблизительно 10 минут назад вы сыграли вашу последнюю песню Linda. Вы играете эту песню почти на каждом концерте. Почему?
Аой: Не только Linda, есть еще несколько песен, которые мы играем каждый раз. Говорят, нужно было идти по этому или иному пути, но в этой песне мы говорим, что мы идем по нашему пути!
Кай: Linda -  это наше  оружие! Если мы играем эту песню, видно, что публика радуется и выкладывается по полной.  Такая энергичная песня - сила для группы!
Уруха:  Можно мне тоже что-нибудь сказать? (смеётся) Мы играем эту песню всегда на бис. Вся обстановка станет после этого как дома. Песня просто подходит для заключения!!

R: Даже в Германии было замечено, что люди прямо-таки ждали этот трэк, даже если это и означает конец чудесного вечера!
Аой: Стоило приехать из Японии в Германию!
Уруха: Какая симпотичная у тебя ручка! (смеётся) Это мышь или заяц?

R: Заяц! (та, еще до недавнего времени, принадлежавшая мне ручка, была белая, с огромным плюшевым зайцем сверху и была рассчитана на то, что ее трудно было бы потерять, до тех пор пока не вступишь в контакт с the GazettE – прим. авт.) (*бедная она, осталась ещё и без ручки) Теперь вы неудачливы или может счастливы, зависит от того, как на это посмотреть. Так как мы ведём сегодняшнее интервью поэтапно, мы обговорили большинство умных вопросов с Руки и Рейтой. Теперь вам осталась более лёгкая партия. Сегодня мы просто придумали одно зключевое слово, а именно «рок-звезда".  Какие ассоциации возникают у вас когда вы слышите это слово?
Кай: Элвис! Он -  легенда!
Уруха: Jimi Hendrix
Аой: Yazawa Eikichi
 
R: Каковы, по вашему мнению, типичные качества рок-звезды?
Кай: Рок-звезда должен быть тщеславным! (смеётся)
Уруха: В нормальном состоянии нельзя даже и представить жизнь рок-звезды.

R: Что делает вашего соседа *имеется в виду сидящего рядом*рок-звездой? (смеётся)
Аой о Кае: Кай слишком мил для рок-звезды!  Рок-звезда должна быть агрессивной и уметь быть злым мошенником. Он – милая рок-звезда! (смеётся)
Кай об Урухе:  Он находит в себе мужество носить такие вещи (*урупонки :3)! (смеётся)
Уруха: Это всё? В таком случае я очень растроен. (смеётся)
Уруха об Аое: Аой –типичная рок-звезда!  Если один из нас и имеет качества рок-звезды, так только  это он! В группе он – единственный, у которого есть характеристики настоящей рок-звезды!
Аой: Я – рок-звезда! Да не, я пошутил.  Сложно сказать что-то обоюдное о самом себе.  Если мы себя будем чересчур захвалить,  будет наверняка неприятно. (смеётся)
The GazettE: Вообщем, все японцы просто скромные. (смеётся)

R: Какие имущества имеет статус "рок-звезда"?
The GazettE: Это сложно!

R: Может быть женщины?
Аой: Примерно 300  дней в году мы проводим вместе другом с другом, поэтому я нас просто не остается времени для дам. Правда меня сейчас осенило, что этот статус имеет то преимущество, что его любят все родственники и дети. (смеётся)
Кай: На сцене ты становишься совсем другим человеком, что я тоже приписываю к преимуществам.

R: Чего не может позволить себе рок-звезда?
Уруха: Да много чего вообще-то. Сегодня к примеру у меня из носа текла кровь. Я заметил это, во время того, как вытирал лицо полетенцем. Так что, вот этому никак нельзя случаться у рок-звезды (смеётся)
Кай:  Рок-звезда не может позволить себе совершать ошибок, и даже когда ошибка уже сделана, нельзя это показывать.  Даже если он и сделал ошибку, ему ничего другого не остается как только гордиться ею. (смеётся)

R:  В Германии некоторые называют сие "импровизировать".
Аой:  Нужно просто продолжать идти по собственному пути. На сцене нужно быть просто хорошим парнем и не делать ничего криминального (смеётся)
Кай: ...возможно (смеётся)

R: Почему люди становятся на путь рок-звезды?( *имеется в виду "Почему именно они стали рок-звездами?")
Уруха:  Для нас до сих невероятно то, что нам было позволено играть в Европе.  У нас была цель и мы были уверены, что мы ее достигнем.
Аой: Мы тоже были молоды, как и некоторые наши читатели сейчас и мы от всего сердца желали, пойти по этому пути.

R:  Если уж мы начали вспоминать о прошлом,  давайте же углубимся в него подальше! Каждый ребенок чего-то боится. Чего вы боялись, когда были детьми?
Уруха:  Я был очень застенчивым человеком.  Когда я начал играть в группе,  многие мне гвоорили, что я никогда не смогу достигнуть каких-либо вершин.  Я боялся того,  как бы люди говорили обо мне или как они на меня смотрели.  Но сейчас мне, честно говоря, все равно.
Кай: Я всегда боялся смерти.  В моем окружении,  будь то родственники или знакомые,  один за другим  погибали  много людей. Поэтому смерть внушала мне постоянно страх.
Аой:  да и я тоже всегда боялся смерти,  но не смерти моей,  а рядом находившихся ко мне людей, как к примеру моих родителей.

R: Что значит для вас понятие «удача»?
Кай:  СЕЙЧАС! Мы можем делать нашу музыку так, как мы этого сами хотим. Эта поездка в Европу - тоже в какой-то степени удача для нас. Мы очень благодарны людям за то, что благодаря им, мы смогли пережить это.
Аой: С этими словами я могу только лишь согласиться.
Уруха: У нас было много удач в прошлом. С данного же момента я хотел бы самостоятельно продолжать движение вперед.

Перевод с  японского: Naoko Jehle
Перевод с немецкого: хайдонутая и Divine_Angel

0

109

Kugutsue написал(а):

руки с пёсиком (который кажись умер)

да,верно,пёсик умер(((гыыы,прикольное интервью))))
стащила с форума одного :blush:

интервью
Аой...
Аой глазами других участников:
- Каково было ваше первое впечатление о нём?
Кай: Он мне показался внушающим страх, извини *испуганно говорит*
Рейта: То, как он был одет, реально казалось он плохой тип
*все смеются*
Уруха: Он выглядел как член мафии

- Какие его хорошие и плохие черты?
Кай: Он всегда очень воспитанный, но может это только со мной *улыбается*
*Аой хитро улыбается*
Кай: Но иногда наш разговор не продолжается долго, потому что он ведёт себя слишком грубо. И хотя я ещё имею много чего сказать, но он кажется таким безразличным, и наша болтовня обрывается ещё только дойдя до середины
Рейта: Он щедрый. Если я прошу его купить что-нибудь и скажу что заплачу поже, он никогда не скажет "возврати мне деньги" .Конечно же я ему плачу потом, но всё равно... Если бы это был Кай, он бы сразу же сказал "отдай деньги"
Кай: Это неправда! Ты хот ьпомнишь сколько месяцев я ждал!? (прим., 9 )
Рейта: Вот, вот почему я предпочитаю отдать тебе сразу!! *смеётся*
Кай: Ты чтоли думаешь я......
Рейта: Но это всё запутывает, что Аой любит говорить со мной, когда я не имею представления про что он и не знаю, что ответить! (прим., книжек больше читай)
Уруха: Его хорошая черта, что он реально очень внимательный человек, когда я прихожу к нему он всегда спрашивает "хочешь кушать?" и идёт принести мне что-нибудь съедобного. Ах, а Руки мне когда-нибудь готовил? (прим., прЫнцесса)
Руки: Хей! Я готовил тебе, не помнишь что ли?
Уруха: Суп в пакетике? (прим., Уру недоволен, ухахахах)
Руки: И спагетти тоже
Уруха: А, ну да...
Рейта: Однако, Аою ничего не надо говорить, он сам приготовит
Уруха: Подожди... Руки тоже...*неуверенно*
Рейта: Ну, это дилемма. Ты так и не определился (прим., по-ходу у них все глобальные вопросы связанны с едой)
Уруха: Когда я иду выпить с Аоем, он всегда купит мне что-нибудь (прим., *умиляется* - дитятко))), ну например закажет кофе. Он мне тогда кажется Богом (прим., ноу комментс)
Все: Вау!!!
*Аой офигел* (прим., то-то, ты и не знал, что кому-то ты - Бог)
Рейта: Это хорошо, что тебя можно купить всего лишь за чашку кофе
*все смеются*
Уруха: Но иногда он обращается со мной очень холодно. Он кажется безразличным, даже когда мы решаем наши гитарные соло. Хотя может мы оба такие...
Руки: (прим., долго собирался), Он очень хорошо вопитанный, невозмутимый и благородный, как старший брат. Он приготовит мне поесть, когда бы я не пришёл к нему. Не важно, где он раньше играл, в какой группе, перед тем как приехал в Токио и после, он незаменимый и больше всего работающий участник в группе. Но когда я навещаю его дома, я нахожу обычно его в плохом настроении, сразу как он проснулся (прим., не приходи так рано).Хотя, может и со мной также...
Уруха: Не понял? (прим., мну тебя тоже)
*Аой сделал ироничное лицо говорящее "да что ты говоришь?"
Руки: Что бы ты ему не сказал, он "ага, ага" (прим., не забывайте, речь идёт об утрах). Мне становится неуютно и я вынужден молчать *смеётся* Кроме того, много раз было, что Аой выпендривается, когда у нас всех плохое настроение, это раздражает. Я тогда думаю "Иди умри" *смеётся*

- Что бы вы хотели, чтоб Аой в себе сохранил, а что - перестал делать?
Кай: Иногда Аой по-собственному желанию чего-либо отказывается, когда это почти достигнуто. Я надеюсь, он исправит это
Рейта: Мы оба стоим справа на сцене. И я его толкну, если я захочу пройти вперёд. Обычно у меня немного возможностей пройти вперёд. Тоже самое, и когда снимаем видеоклип, он всегда блокирует меня. Тогда у меня чувство "Ну пожалуйста, дай и мне засветится!"
*Все смеются*
Рейта: Я не имею претензий, если это просто несколько фотоснимков. Но я реально хочу быть снят в видеоклипе. Потому, что я тоже участник группы вообще-то...
*Все смеются*
Уруха: Я всегда просил и буду просить его поиграть со мной в компьютерные игры. И я надеюсь он перестанет говорить мне с усмешкой "нет" . Неужели это не круто поиграть вместе?
*Аой в ступоре*
Руки: Иногда он не понимает, серьёзно мы или шутим, и злится. Я сразу чувстую его ненавистный взгляд...Это больно...Кажется, что он так и скинул бы на меня бомбу
*Реация Аоя "-ну и что я должен сказать?" в ступоре*

-Задайте вопросы Аою
Кай: Буду ли я мешать тебе, если буду находится в твоём доме? (прим., чего-то всем, будто мёдом намазано дома у Аоя)
Аой: Абсолютно нет
Кай: Просто, когда я пришёл к нему с порепетировать, он сказал, что бы я держался подальше от него. Может ему неинтересно?
Аой: Это потому, что я был очень занят. И ты бы мне мешал, находясь рядом. Это уважительная причина?
Кай: Хорошо, понятно теперь
Рейта: Я хочу спросить про одежду. Я заказал ему плащ на аукционе, но он был крайне недовлен, когда его доставили. Когда я выбирал, я спросил его "Ну как тебе? Я закажу этот?", и он сказал "Отлично". Я пошёл, оформил заказ, но он только ворчал, когда получил его! Как вам это нравится ребята? Это реально плохо. И этот плащ принадлежит Американской Армии, я заплатил за него очень много
Аой: Вообще-то я просто хотел двойные брюки (прим., не знаю, что за зверь). Когда ты показал мне картинку, я подумал, что плащ чёрного цвета, но он оказался тёмно-синего...Рейта ты ошибся
Рейта: Видите! Опять! Это моя вина по-любому..
Аой: Так и есть *улыбается* (прим., вредничает)
Уруха: Почему ты перестал носить пирсинг в пупке? (прим., Уру не может забыть как это секси выглядело)
Аой: Кожа там стала тоньше, мне стало болеть, и я снял
Уруха: А почему не носишь плащ, который я подарил тебе? (прим., ухахах!!!Какие страсти.Чей плащ Аой наденет?Не подеруться ли Уруха с Рейтой?)
Аой: Я надевал его, пока не прибыл тот, из Амеркианской Армии. Это мемориальный подарок от Урухи, я должен хранить его бережно *улыбается*
Уруха: Тогда отлично! (прим., неужели он поверил?)
Руки: Я уже говорил это Урухе, Аой должен перестать строить из себя обычного человека
Рейта: Ты шутишь?
Руки: Он сказал что-то типа "Обычные люди хотят быть мной", во время нашей болтовни. Мне интересно знать, что для тебя значит "обычные"?
Аой: Я такого не говорил
Руки: Говорил
Аой: Если и говорил, то не так. Я наверное сказал "Самый обычный наверное я" (прим., речь идёт об сценических образах участников,одежде)
Руки: Точно.Так
Аой: Ну и что ты об этом скажешь?
Руки: Я бы арестовал тебя когда увидел, если бы я был полицескйим
*все смеются*

- Есть ли какая разница, когда вы с ним наедине и когда все вместе?
Кай: Он так внезапно проявляет заботу. Однажды я работал за компьютером, он пришёл и спросил хочу ли я кушать? Кажется, он был готов пойти и купить поесть мне. Я действительно тронут его добротой
Руки: Я только что понял, ты Кай, такой одинокий
Кай: Да, мне очень часто становится одиноко
Рейта: Иногда я забываю свои инструменты у него дома (прим., они что там все ночуют?), и тогда пишу ему "извини, не мог бы ты принести мне их завтра?", вместо того, что бы просто ответить "Ок" , он отвечает "Я запакую и принесу их тебе". Может он просто хочет внимания? (прим., не поняла докопа)
Уруха: Я надеюсь, мы с ним будем больше разговаривать. Ему тоже нравится играть в компьютерные игры! Пожалуйста, давай играть вместе! (прим., he really wants him)
Руки: Он в основном очень заботливый. Кажется, ему даже нравится присматривать за другими. (прим., ммм, у Кая с Аоем общие интересы...вечерком наверно садятся за кружечкой кофе и обсуждают, как вели себя детки... что Уруха сегодня скушал, с кем подрался..))) Но мы не имеем много тем для общения, кроме как группы. Просто обмениваемся CD...
Рейта: Вы ребята, возомнили себя Татсуа!? (прим., не поняла к чему тут он, Татсуа- некий японский сборщик налогов насколько знаю)

- Чем Аой порадовал на днях?
Кай: Может я не имею права говорить это, так как мы оба часто забываем, что говорили. Но Аой начал выполнять всё, что обещал. Я просто вижу, как он меняется в хорошую сторону
Рейта: Он стал одеваться не так вызывающе, моя реакций была - "О!" Это уже другой разговор, идёт ему или нет. Но я удивлён, видя как он хочет осуществить изменения
Уруха: Он открыл свой выоский лоб, я подумал "Как это мило!" (прим., что бы тот не делал - Уру будет восхищаться)))
Руки: Он становится более своеобразным (прим., не могу молчать, мне это его желание быть обычным не нравится)

- Напоследок скажите что-нибудь Аою
Рейта: Ты не являешься обычным, чувак
Уруха: Мне почему-то кажется, что мы говорим о нём как-то сдержанее, чем о других...(прим., по-ходу Уру хотел признаться в любви, но понял, что не впишется в общую картину)))
Рейта: Пожалуйста, заботься о нас брат!
Руки: Пожалуйста, будь нашим братом навсегда!
Кай: Пожалуйста, не забывай нас! (прим, как бедные дети Сахеля, ей-Богу)

0

110

DOUBLE
обожаю это интервью, готова перечитывать по несколько раз и хихикать :D ещё нравится, что Уруху приняли за техника, а не за лид-гитариста по-началу :D

0

111

я просто была под столом, рекомендую к прочтению чсем без исключения :D

Перевод радио эфира с Руки и Урухой на Tokyo FM 09-06-2008

Перевод с английского: keiji
Перевод с японского: hakitarun @LJ
Credits: hakitarun

DJ: Это Руки и Уруха.
DJ: Вы заметно выросли как группа с момента нашей последней встречи. Много времени потребовалось, чтобы прийти к такому уровню, на котором вы находитесь сейчас… как же вы справляетесь с нагрузкой, психическим напряжением, нервозностью?
Ruki: угу… я еще не справился, на самом деле…
DJ: С вами никаких приключений не случалось за последнее время?
Uruha: Ну, недавно мы вдвоем попали в несколько неприятную ситуацию. Дело в том, что я бегаю трусцой по ночам. Я тепло оделся и вышел на улицу… но… случайно уронил ключи в канализацию…
DJ: Э?..
Uruha: Больше того, она глубокая, и нельзя вот так просто открыть крышку и достать ключи… вот… я был в 10 минутах ходьбы от дома Руки, и пошел к нему за помощью.
Ruki: А я подумал: «Кого это принесло среди ночи?»
DJ: А, значит это было очень поздно?
Ruki: Угу! В два или три часа ночи…
Uruha: Я постучался к нему в дверь и сказал: «Ну что мне теперь делать?.. Помоги…»
Ruki: Я решил, что ему в туалет надо… а потом оказалось, что он ключи от дома потерял.
Uruha: Потому что ничего нельзя было поделать… мы пошли искать что-нибудь, что бы помогло открыть дверь, и что бы продавалось в такое время. Типа ручки-фонарика, которую я купил в круглосуточном магазине. Или хоть палочку какую-нибудь…
DJ: Так что же вы сделали?
Uruha: Ну… мы так и не нашли ничего…
DJ: И что случилось?
Uruha: в итоге мы вернулись к Руки домой придумывать новый план.
Ruki: И я посоветовал ему позвонить в мастерскую «100 ключей».
DJ: И? Чем же все закончилось?
Uruha: По правде говоря, звонить им было бесполезно. Они сказали, что у меня какой-то особенный тип ключа, и, не взломав замок, домой я попасть не смогу.
DJ: Э? Особенный тип ключа?
Uruha: Что-то вроде того. И потом в мастерской там что-то случилось…
Ruki: На тот момент у нас еще не было ключа… Я ждал возле дома Урухи, когда из мастерской принесут ключ. Но потом пришел один парень, сказал, что он из этой самой мастерской, но у него нет удостоверения, чтобы это доказать.
DJ: А, ты бдителен! Если у нехороших людей будет дубликат ключа от твоего дома, проблем не избежать.
Ruki: Ну я позвонил в компанию, они подтвердили его личность.
DJ: Но все-таки у него не было с собой пропуска или паспорта?
Ruki: Угу… но он сказал, что вообще есть!
DJ: В конечном счете… наверно уже и утро наступило?
Ruki: Да… около 7 утра… я это понял, когда уже стало светать.
DJ: Ну так… каков же конец этой истории?
Uruha: Я вдруг вспомнил, что у моих родителей есть запасной ключ. Я ждал, пока они проснутся, и попросил отправить мне ключи. Они передали их через курьера.
Ruki: А пока мы его ждали… нам нечего было делать, и я захотел посмотреть ужастик. Но этот парень (Уруха) уснул…
Uruha: Просто фильм был скучный…
DJ: В этом вся проблема, не так ли? *смеется*
DJ: А теперь давайте поговорим о следующем выступлении в FujiKyuu~ Должно быть здорово давать концерт возле Fuhikyuu! Вы заберетесь на Фуджи?
Ruki: Даа~ нас загримируют и мы заберемся! Мы заберемся на Фуджи!
DJ: Э? После того, как вам сделают грим? Чтобы собраться с духом перед репетицией?
Ruki: Ага, а когда мы заберемся… мы наверно все оттуда свалимся! *смеется*

[Урухе отдают торт, DJ говорит, что не стоит зажигать свечи из-за воска и все такое… затем фанаты и все остальные поют Урухе «Хэппи бёздэй»]

DJ: Итак… что скажете насчет DVD PWTB Final?
Uruha: Я уже посмотрел~
DJ: Как именинник, расскажи о своих амбициях и надеждах этого года?
Uruha: Ну раз я потерял ключи и все отсюда вытекающее… я бы очень не хотел, чтобы что-нибудь подобное еще раз свалилось на меня! Надеюсь, буду в безопасности весь год…
DJ: Кстати… ты любишь сладости?
Uruha: Да… люблю, но не ем. Но мне все равно нравится их получать.
DJ: А~! Замечательно!~ Тогда… вот *дает что-то* прими это, пожалуйста!
Uruha: Спасибо большое!
DJ: А ты, Руки? Любишь получать сладости?
RuKi: Очень! Правда^^
DJ: Здорово!~ …сегодняшние гости Руки и Уруха-сан из the Gazette. Спасибо вам большое!
Ruki+Uruha: Большое спасибо~!

+1

112

вахахаа)) Уру раздолбай))
А Руки оказываецо тормозит по ночам =) ыы)))

0

113

думаю, кто смотрел ДВД нового концерта и видел бонусный диск, прекрасно понимают, что за переводы сейчас будут ;)
пока что попались мне только переводы того, что говорил Уруха и Аой, остальных ещё видимо не перевели.

пер. с яп.: focaccina
пер. с англ.: crowley

примечания в квадрытных скобках походу переводчика =)

Уруха~Как Гитарист в Поисках Звука~

Вопрос: Вы часто пьете?
Уруха: Да, я действительно часто пью.
В: Вы куда-то ходите, или пьете дома?
У: В последнее время я часто ходил выпить куда-нибудь. Но дома я тоже пью. Дома я пью каждый день.
В: А все-таки сколько вы пьете?
У: Умм, но… но… я не то чтобы напиваюсь.

У: Здорово, правда? Запах магазина музыкальных инструментов. О, здравствуйте.
Продавец: Здравствуйте.
У: Привет.
Продавец: Привет.
У: И вам тоже.
Продавец: Здравствуйте. Вы пришли.
У: Ух ты. Это та, на которой я играл на днях?
Продавец: Вы играли вот на этой.
У: Незабываемо.
Продавец: Незабываемо. Хотите попробовать сыграть?
У: Ну давайте попробую. Это ничего? Так неожиданно. Давно это было… [по смыслу англ. перевода Урупонищще имеет в виду, что давно в руках гитару не держал. Что-то смутно верится, пусть даже и акустическую]
Стафф: А сколько их у вас?
У: Гитар? Акустическая у меня одна. Угу…
С: Та, которую вы недавно купили?
У: Да. До недавнего времени я их только брал напрокат.
С: О.
У: Так что, естественно, я думал, «Хочу свою». И тогда… Ну, сначала я хотел нормально купить новую, но попробовав винтажную… Ну, не то чтобы попробовав, но получив возможность попробовать, я подумал, «Так хорошо~»
С: Первой гитарой, что вы купили, была…?
У: Первой гитарой, что я купил, была… Это была Horizon, электрическая гитара. Та, которую использовали Grass Roots. Это была первая гитара, которую я купил, черная.
С: И когда это было?
У: Когда это было..? В старшей школе. Мне ее купили родители.

У: Дома, сочиняя музыку, в смысле, играя на гитаре, я пью. В смысле, это же ТАК весело, играть на гитаре когда ты пьян. Играть на гитаре в такие моменты… лучше всего. [А я говорила! Говорила, что на Judgment Day он ужратый в слюни!]

С: Кто же научил вас играть?
У: Да никто, собственно, и не учил. Мы с друзьями просто смотрели клипы групп, что нам нравились, и…
С: Вы самоучка?
У: Это так называется? Мы смотрели на ноты – «И как это сыграть?» и «Нет, не так, не так!»
С: Вы не думали о том, чтобы стать профессионалом?
У: Напротив, как раз думал. В то время я вроде как размышлял, «Разве стать про не легко?» Просто старайся изо всех сил и ты понесешься по дороге к становлению про.
С: Так ваша мечта о том, чтобы стать про, свершилась?
У: Нет, не думаю, что свершилась, пока нет. Я, ну, я это иногда чувствую, но… но часть меня не думает, что я уже стал про. Запутанно, да?

В: Фанаты присылают вам алкоголь во время концертов?
У: Да, присылают. Я пью существенно много во время концертов… М-много или легко… Но, в последнее время я не пил перед концертами.

У: Отлично!
С: Нам прислали алкоголь.
У: Что, правда?
С: Вам часто присылают алкоголь?
У: Да, часто, как положено. Но я не пью шампанское.
С: Почему?
У: Ну, потому что, даже если я и получаю его, оно слишком слабое, так что не пью его до концерта, только после. Так что… Стоит выпить вина сегодня? Я тогда эту возьму. [Алкааааааааш xD]

Что касается вас как гитариста
В: Как гитариста, что заставляет вас думать, что вы должны… [тут переводчик с яп. Не понял, о чем они]
У: Такое чувство, что существует другой я, гитарист. Как бы это сказать..? У меня есть другая точка зрения, и без этого «другого меня», который в состоянии сохранять хладнокровие, это было бы невозможно.
В: Даже в трудных ситуация, вы сохраняете это хладнокровие?
У: В отношении концертов, в отношении написания музыки, звуков, в отношении связей между членами группы, существует другой я, который говорит, «Постой-ка!», н-нет, не то что бы другой я. Скорее, я становлюсь на место другого человека и пытаюсь понять, что они чувствуют. Так что, даже если я прихожу к какому-то одному решение, мне надо много времени, чтобы к нему прийти. Я так думаю, но стоит мне произнести это вслух, я все-равно подумаю, «Как-то это странно…», и другой человек тоже так подумает, и я пойму, что может быть какое-то другое решение. Стоит принять во внимание, что я всегда поступал так.
В: Вы всегда поступали так?
У: Ну, да. Не слишком прямолинейный способ мышления, и, наверное, из-за него трудно принимать решения, но это метод, с которым я сам соглашаюсь лучше всего.
А что касается звуков, я буду сомневаться в себе, когда дело доходит до мыслей вроде «О, это хорошо звучит» … потому что даже если я буду думать «Это отлично звучит!», я все равно подумаю, что можно лучше.

Для Урухи, гитара это…
У: Что это? Не думаю, что знаю, даже сейчас. Но… Я не смог бы найти ответ на вопрос «Что такое гитара?»… Мне кажется… это музыкальный инструмент, который изменил мою жизнь… По-крайней мере, я это знаю. Я не ожидал, что так получится. Удивительно, не правда ли? Удивительный инструмент.

0

114

Перевод с английского: keiji
Перевод с японского: focaccina @LJ
Credits: focaccina

в квадратных скобках опять примечания переводчиков

Аой~Звукорежиссер на пути создания песни~

Staff: Прошел целый год, и Stacked Rubbish тур наконец закончился. Отличная работа.
Aoi: Спасибо.
Staff: Скажи честно, что ты думаешь о таком длинном туре? Каковы твои ощущения?
Aoi: Ну, думаю, самое трудное как раз то, что он такой долгий. Ммм… но было так классно посетить разные места, отыграть концерты в разных странах. Было весело.
Staff: Прошло уже больше месяца после вашего финального концерта в Yoyogi… Чем ты занимался все это время?
Aoi: Чем я занимался? Писал песни.
Staff: Прям так сразу? Сразу после тура?
Aoi: Да, именно. Мне приходиться писать песни в этой студии.
Staff: Это для альбома или для сингла?
Aoi: Для сингла.
Staff: И…как же ты начал писать песню?
Aoi: Начал… с баса?
Staff: Я имею ввиду, ты ведь устал после этого длинного тура, был под впечатлением.
Aoi: Да… под впечатлением… но так или иначе, у меня не было какого-то особенного желания написать песню. Я подумал, «наконец-то он завершился».
Staff: А эта песня, которую ты сейчас играл, одна из новых?
Aoi: Да, точно. Но она пока сделана только наполовину.
Staff: Остальные участники тоже пишут и приносят свои песни, так?
Aoi: Да. У нас в группе все сочиняют.
Staff: Значит, будет пять песен, да?
Aoi: Для начала, как минимум. Как минимум, у нас точно будет пять песен. На самом деле, их больше. Кто-то из нас может написать 2 или 3 песни… так что да… чтобы расширить выбор… [не могу понять, о чем речь…Аой говорит что-то насчет авторов песен и о процессе выбора этих самых песен]
Aoi: Если все песни можно использовать, то мы запишем альбом, и только после этого решим, можем ли начать работу над следующим синглом. Да, мы неплохи… но еще не настолько великолепны… [Аой пытается скромничать^^]
Staff: А на самом деле, у вас много песен, которые не были до конца записаны и так и не вошли ни в один альбом?
Aoi: У нас их полно, да, куча таких песен. Что касается меня, я их удаляю. Те песни, которые не были до конца доделаны, я просто удаляю. Но Уруха хранит все свои песни. Полагаю, у него уже огромная коллекция. Он вполне может выступать сольно!~
Staff: Ты соединяешь ударные, бас, гитару и различный звуки…
Aoi: Да, да, да.
Staff: С чего ты начинаешь? С чего бы ты…эм… определенно начал, если бы сочинял песню?
Aoi: С гитары.
Staff: Ну, конечно, с гитары.
Aoi: Я начинаю записывать гитару, как только что делал. [речь о том моменте на видео, где он записывается] Я записал это в порыве вдохновения.
Staff: Да, да.
Aoi: А потом я добавлю ударные.
Staff: Понятно.
Aoi: И появляются ударные! *нажимает что-то на компьютере и в программе начинают играть барабаны* Вот так долбят~
Staff: Аа, они записываются, когда по ним ударяешь.
Aoi: Ага, таким образом [опять не понятно, что Аой говорит] Ммм… и бас-бочка звучит так *нажимает* А когда все вместе… *нажимает*
Aoi: Получается вот такой звук…[жаль, но я не могу услышать]
Staff: У тебя часто появляется ощущение, что ты должен написать песню? В смысле, это в порядке вещей? И даже когда нет этого чувства, ты все равно сочиняешь?
Aoi: О, да-да, конечно. Я беру с собой в туры ноутбук. И в это время у меня обычно появляется много фразочек, над которыми стоит поработать. А когда возвращаюсь домой, дорабатываю их здесь, на этом компьютере. Я соединяю все инструменты, и получается песня. А если нет, то просто все удаляю. И так каждый раз. Та песня, которую я только что играл, тоже была в основном сделана из набросков, накопленных во время тура.
Staff: А, во время последнего тура?
Aoi: Да, именно.
Staff: Во время тура ты берешь с собой гитару в отель?
Aoi: Да, я брал одну из них.
Staff: И после 2-3 часов выступления, ты, смертельно уставший, возвращаешься в отель и все еще можешь держать гитару в руках?
Aoi: Да-да. Если у меня есть над чем работать, то я немедленно… записываю! [трудяга!]
Staff: Сколько часов в день ты работаешь?
Aoi: Эммммммм….. Обычно… работаю до тех пор, пока не кончится рабочий день, и даже после того, как все уйдут домой *смеется* иногда даже не ем…
Staff: У тебя тут много гитар.
Aoi: Да, да, да.
Staff: Какую ты чаще всего используешь на записи?
Aoi: Вот эту *дотрагивается до гитары*Это модель Navigator Les Paul.
Staff: А вон там у тебя целая стойка с гитарами. На которой ты больше всего играл, пока записывал эту песню?
Aoi: Мммм… А, например, вот эта *достает гитару* с рычагом *дергает рычаг*
Staff: О, ты часто так делаешь на концертах.
Aoi: Да, я часто так делаю, поэтому мне без нее не обойтись.
Staff: А у этой (которая Les Paul) такой штуки нет (рычага).
Aoi: Эта самая обычная, я меняю их иногда. На самом деле, во время записи я использую два разных инструмента.

Один за всех, и все за одного

Aoi: В процессе создания песни… эм… когда я пишу песни, мое мнение является самым главным. Но когда мы все вместе доводим их до ума, я делаю все, на что способен, а дальше – уже забота остальных. Возможно, над чем-то я и работаю один, но мы все согласуем между собой. Например, оформление сцены, свет, декорации, мы обсуждаем все вместе, но в итоге большую часть придумывает Руки. И он же придумывает приветствие. Так что мне остается только думать, как я могу поддержать ребят. «Что я здесь должен сделать?» Когда думаю об этом, становится легче.
Stuff: Ты только что рассказал мне о споре [между участниками?]. Например, если выбрана одна из песен Руки, ты будешь продолжать работать над ней?
Aoi: Конечно, все делают свой вклад в работу… но самое важное то, что мы хотим, чтобы ударные звучали как можно реальнее. Если не начинаем с этого, работать очень сложно. Сперва у каждого из нас еще нет четкого представления о звуке. В начале они говорят: «Это должно звучать примерно так…», и мы работаем согласно этому плану. Но в итоге, после работы со звуком, который им нравится, песня может стать совершенно иной, нежели первоначальный вариант. Поэтому я хочу серьезно этим заниматься.
Staff: Значит, ты работаешь согласно плану, затем все записываются, всё соединяется, и это так просто сделать?
Aoi: Ну, если у нас есть с чего начать, будет проще определиться со звуком… вот к чему я стремлюсь. Думаю, да.

Отредактировано Kugutsue (Воскресенье, 21 сентября, 2008г. 17:29:59)

0

115

http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/0/32/615/32615617_1222115367_Reituki_Chibis_by_kare_uta.jpg

0

116

Kugutsue, :D

0

117

ну, всё как обычно, в квадратных скобках примечания аффтаров =)
перевод Bonus disc RCE Ruki's part
Перевод с английского: keiji
Перевод с японского: focaccina @LJ
Credits: focaccina


Эта часть далась с трудом… Поскольку очень тяжело понять, что говорит Руки, перевод на английский был весьма кривой. Я старался передать смысл как можно точнее, но все-таки в некоторых местах перевод _очень_ приблизительный =_= И «литературность» тоже хромает, извините…

Руки~Арт-директор. Красота искусства~

Staff: Вы отлично поработали во время этого длиииинного тура.
Ruki: Спасибо.
Staff: Что ты чувствуешь сейчас? Хотя прошел уже почти месяц, с тех пор как тур закончился…
Ruki: Уже почти месяц, да?.. Мм… после просмотра концертных видеозаписей… ну, сейчас у меня несколько другое настроение, чем было во время тура… Но сейчас мне бы много всякого разного хотелось сделать…
Staff: И название тура в этот раз совершенно другое (?)…
Ruki: Ага.
Staff: Здесь есть какая-то мотивация…или… что же это?
Ruki: Ну, если я продумываю каждый концерт по отдельности, их темы ощутимо различаются. Хотя люди могут думать по-другому, лично мне кажется, нам удалось передать различные чувства.
Staff: На концертах декорации были всегда одинаковыми или отличались?
Ruki: Декорации… весьма отличались, да. Они были либо совершенно другими, либо мы просто меняли освещение и атмосферу. То же касается самой инсценировки.
Staff: В течение тура, особенно для тебя, Руки-кун, кто занимался оформлением сцены и костюмами, было ли что-то неприятное?
Ruki: Ну, да… у меня болели глаза. Например, в этом туре, начиная с части 03, у нас был такой футуристический имидж, и глазу было тяжело на это смотреть. Мы не делали ничего подобного раньше. По крайней мере, для the Gazette это было совершенно новый образ. В этом туре мы отошли от того сценического образа наших песен, которого придерживались раньше. Мы сделали нечто диаметрально противоположное.
В части 01 все было несколько жестче, мы использовали в основном больше красных и черных тонов. Но в части 02… или даже 1.5… мы все упростили. Хотя иногда мы привносили что-то новое, например, устанавливали колонки над сценой.
Staff: Тебя вдохновила эта идея футуристического имиджа?
Ruki: Во всяком случае, я хотел создать что-то вроде «белого мира». Но это не попсовое понятие «белого мира». Оно больше напоминает… мм… белую плитку? Я представлял себе такие холоооодные оттенки белого на сцене. И затем я начал рисовать различные варианты оформления. Например, как в начале, эти неоновые софиты создавали такую «клубную» атмосферу. А не проще ли сделать другие цвета белыми? Так что я решил добавить раздражающее глаза импульсное освещение в стиле транс.
Staff: А в повседневной жизни откуда ты черпаешь вдохновение? Покупаешь, например…я не знаю… фотобуки? У тебя есть что-нибудь в таком духе для инсценировок?
Ruki: Эм… да, есть что-то похожее… у меня есть фотографии, люблю фотобуки… недавно стал их покупать. Еще мне нравятся рисунки. Ммм… я люблю однотонные рисунки и черно-белые снимки. В отличие от цветных, в них больше великолепия. Это связано с нынешним имиджем the Gazette, я почувствовал, что пришло время сделать это. Показать связь этой красоты с нашей музыкой. *кивает*
Staff: На этот раз в Yoyogi, в начале, вы тоже сделали это, не так ли? Вы донесли этот образ до публики. [я реально не могу понять половину из того, что говорит этот парень =_=]
Ruki: Да, да.
Staff: Здесь тоже была черно-белая тема.
Ruki: Да, действительно.
Staff: Эта идея… можешь объяснить ее нам?
Ruki: «Бессчетно повторяющаяся ошибка» (‘Repeated Countless Error’)… что это? Совершение одних и тех же ошибок снова и снова… В фильме «Джон Ф. Кеннеди. Выстрелы в Далласе» был такой эпизод, когда машина, в которой ехал Кеннеди, просто останавливается. Эта сцена была очень неприятной. Я подумал, это подойдет, и взял эту идею для нашего имиджа. [здесь я практически не смог уловить сути… думаю, надо посмотреть фильм, чтобы понять, что Руки имеет ввиду.]
Staff: Похоже, Руки-кун ответственный за весь этот вижуал в the Gazette.
Ruki: Мне нравится вижуал, разные его стороны. Даже еще до the Gazette мне это нравилось. Я люблю придумывать все в таком духе, и буду продолжать заниматься этим. Я уже не раз это говорил.
Staff: Кстати, сколько обязанностей лежит на твоих плечах касательно вижуала? Ты разрабатываешь эскизы обложек CD, идеи клипов и концертов?
Ruki: Эм… что касается обложек CD, я не делаю их сам, этим занимаются дизайнеры. Но я уточняю, как и что должно быть, слежу за всем, начиная с составления списка всех тех, кто принимал участие в работе, размещения текстов песен, и заканчивая упаковкой… да, я контролирую весь процесс… *кивает*
Staff: А кроме CD, что ты еще делаешь как дизайнер?
Ruki: Весь мерчендайз для туров.
Staff: А, все то, что продают во время концертов?
Ruki: Ага. И еще рекламные листовки, афиши, плакаты…
Staff: Ты сам рисуешь эскизы?
Ruki: Да, на компьютере… *прокручивает страницу на своем МакБуке [кстати, кому интересно, это Adobe Illustrator]* Вот так…
Staff: О, ты разрабатываешь дизайн футболок.
Ruki: Да.
Staff: Дизайн футболок и маек.
Ruki: Ага, точно.
Руки в роли арт-директора
Ruki: Эм… я советуюсь с ребятами, выслушиваю их идеи и мнения. И дальше работаю в соответствии с этим, уже приблизительно зная, что должно получиться. Мы хотим показать, что не сдадимся. Я думаю, мы лучшие…

+1

118

Могли б и побольеш фотосессию забацать.. эх, явно ж Личу чего-нибудь опять намудрят..
http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/0/32/753/32753786_1222368341_header.jpg

http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/0/32/753/32753790_1222368352_aoi.jpg http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/0/32/753/32753792_1222368361_kai.jpg http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/0/32/753/32753794_1222368369_reita.jpg http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/0/32/753/32753796_1222368378_ruki.jpg http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/0/32/753/32753798_1222368385_uruha.jpg

0

119

Preview Arena 37C (special)
выйдет он с Рейтой, ну собссно по обложке видно :D
http://i008.radikal.ru/0809/44/7ce09ad00223.png

0

120

ОГО Рейта!!!!!!  o.O ничего се!!!!!!!зря мы тут ржали над неизменчивым Рейтой :stupor:

0

121

DOUBLE написал(а):

зря мы тут ржали над неизменчивым Рейтой

Ну даа, тут он мокрый и повязку сменил :D
А какие сканы с нового Shockwave14, всё предвещают Leech...
http://keep4u.ru/imgs/s/080928/4f/4f82985184de27c4bd.jpg http://keep4u.ru/imgs/s/080928/93/9386c3e836075eec95.jpg

0

122

DOUBLE написал(а):

зря мы тут ржали над неизменчивым Рейтой

низя ржать над Рейтой!  :sceptic:

0

123

AngelSlayer написал(а):

низя ржать над Рейтой!

Действительно, просто НУЖНО!

0

124

Kugutsue написал(а):

Действительно, просто НУЖНО!

:rofl:
я на одном сообществе видела LEECH в mp3...http://www.diary.ru/~n666/ - вот...но там регистрация нужна...(всё глаза мозолит)

Отредактировано DOUBLE (Вторник, 30 сентября, 2008г. 08:00:53)

0

125

DOUBLE
у меня личь уже давно на компе в мп3, я где-то отписывалась о впечатлениях. они всегда на высоте :Р

0

126

Стартует новый тур! From the Distorted City tour pamphlet

http://keep4u.ru/imgs/s/081004/4c/4c703aaec3c7fdfa4b.jpg http://keep4u.ru/imgs/s/081004/91/917c4532a77ab8c811.jpg http://keep4u.ru/imgs/s/081004/c3/c30a358a2702531bed.jpg http://keep4u.ru/imgs/s/081004/85/857b864bd1a5ece22f.jpg

+1

127

Fools mate 325

credits to kozabo
http://keep4u.ru/imgs/s/081005/6d/6dbe92466167d6d5d6.jpg http://keep4u.ru/imgs/s/081005/3c/3c1c9004313f265be5.jpg http://keep4u.ru/imgs/s/081005/9e/9e39738eb2bad350cf.jpg http://keep4u.ru/imgs/s/081005/8d/8d20af5bc77f111968.jpg

0

128

10/25 выйдет в свет RR с Урухой

увеличить

0

129

http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/0/33/409/33409218_1223486847_31525175.jpg
http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/0/33/409/33409222_1223486859_31525199.jpg

0

130

http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/0/33/409/33409224_1223486891_gazettemoth090208nj2.jpg

http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/0/33/409/33409226_1223486913_gazettemoth0902082yx6.jpg

0

131

Kugutsue
благодарю ;)

0

132

последнее- ваще ЖЕСТЬ :rofl:

0

133

DOUBLE
а какой клип на LEECH!!!
пара скриншотов, сделанных мною=))

увеличить

увеличить

увеличить

0

134

и ещё парочка =)

увеличить

увеличить

увеличить

увеличить

0

135

Kugutsue написал(а):

а какой клип на LEECH!!!

О ТААААААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!клип реально крут!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :crazyfun:

0

136

DOUBLE написал(а):

клип реально крут!!

эмм... нуу.. двоякое впечатление оставляет.. участников группы мало показывают и баба на весь экран как-то не очень :D  и чёрн-белый опять.. у диров на гласс скин чёрно-белый, личь газетовский.. что-то их потянуло=)

0

137

http://s53.radikal.ru/i139/0810/4e/ba53ecc0271d.gif

0

138

Kugutsue написал(а):

участников группы мало показывают и баба на весь экран как-то не очень   и чёрн-белый опять.. у диров на гласс скин чёрно-белый, личь газетовский.. что-то их потянуло=)

согласна...и чё-т вижуалом не попахивает...но эффект крутизны создаёт песня))мощно как-то...

0

139

Просто они в очередной раз повзрослели. Это нормально, что они не стоят на месте, я так думаю.

+1

140

Мурасаки,рада( и думаю,что не только я),что влились в нашу компанию.
Отличный аватар! Ловите плюс!

0

141

Kugutsue,в колонках "Maggots" ,надо ведь проснуться! :playful:

0

142

Мурасаки написал(а):

Просто они в очередной раз повзрослели. Это нормально, что они не стоят на месте, я так думаю.

Главное в поисках и взрослении не терять себя, по-любому. Звучание должно со временем меняться и совершенствоваться, но как обычно должна быть изюминка, пока до сих пор есть:)

0

143

Если начать анализировать их творчество с самого начала, то можно заметить, что сама суть Gazette не изменилась. Они всегда оставались сами собой - это радует!)

0

144

Мурасаки написал(а):

Если начать анализировать их творчество с самого начала, то можно заметить, что сама суть Gazette не изменилась. Они всегда оставались сами собой - это радует!)

Бесспорно:)

0

145

Kugutsue
Да, не многие группы могут этим похвастаться!)

0

146

По настоянию Kugutsue послушал the GazettE. Хорошо, но японские писклявые голоса вносят диссонанс в мощь и энергию рока а ля-Рамштейн.

PS.Насмешило, что только к десятому клипу на Ютубе стал различать пол участников группы. !

PSS.Интересуюсь, а Мурасаки - это девочка или просто клёвый пипл?

0

147

God

просто клёвый пипл

0

148

Godo.O

0

149

God написал(а):

Хорошо, но японские писклявые голоса вносят диссонанс в мощь и энергию рока а ля-Рамштейн.

хмм.. не вижу никакой разницы.. просто у тебя привычки нет.

God написал(а):

PS.Насмешило, что только к десятому клипу на Ютубе стал различать пол участников группы. !

вижул-кей делает своё дело)) по мне, так сразу посмотрел и всё ясно)

0

150

Kugutsue

вижул-кей делает своё дело)) по мне, так сразу посмотрел и всё ясно)

Кагда только начинаешь познавать J-Rock, то спутать мальчика с девочкой довольно легко, особенно если посмотреть на представителей Oshare Kei.

0

Похожие темы


Вы здесь » GoroD » Музыка » the GazettE